Спряжение глагола se dessécher 

утверждение вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

me dessèché-je ?
te dessèches-tu ?
se dessèche-t-il ?
nous desséchons-nous ?
vous desséchez-vous ?
se dessèchent-ils ?

PASSÉ COMPOSÉ

me suis-je desséché ?
t'es-tu desséché ?
s'est-il desséché ?
nous sommes-nous desséchés ?
vous êtes-vous desséchés ?
se sont-ils desséchés ?

IMPARFAIT

me desséchais-je ?
te desséchais-tu ?
se desséchait-il ?
nous desséchions-nous ?
vous desséchiez-vous ?
se desséchaient-ils ?

PLUS QUE PARFAIT

m'étais-je desséché ?
t'étais-tu desséché ?
s'était-il desséché ?
nous étions-nous desséchés ?
vous étiez-vous desséchés ?
s'étaient-ils desséchés ?

FUTUR SIMPLE

me dessécherai-je ?
te dessécheras-tu ?
se desséchera-t-il ?
nous dessécherons-nous ?
vous dessécherez-vous ?
se dessécheront-ils ?

FUTUR ANTÉRIEUR

me serai-je desséché ?
te seras-tu desséché ?
se sera-t-il desséché ?
nous serons-nous desséchés ?
vous serez-vous desséchés ?
se seront-ils desséchés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

me dessécherais-je ?
te dessécherais-tu ?
se dessécherait-il ?
nous dessécherions-nous ?
vous dessécheriez-vous ?
se dessécheraient-ils ?

PASSÉ

me serais-je desséché ?
te serais-tu desséché ?
se serait-il desséché ?
nous serions-nous desséchés ?
vous seriez-vous desséchés ?
se seraient-ils desséchés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

se desséchant

PASSÉ

desséché
desséchés
s'étant desséché

Infinitif

PRÉSENT

se dessécher

PASSÉ

s'être desséché

Gérondif

PRÉSENT

en se desséchant

PASSÉ

en s'étant desséché

Коротко о главном

dessécher — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Глаголы на -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -éler, -émer, -éner, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -évrer, -éyer — их всех объединяет закрытое é в передпоследнем слоге. Они меняют é закрытое на è открытое перед последним немым слогом: gérer → je gère. В futur и в conditionnel эти глаголы сохраняют закрытое é: gérer → je gérerai, je gérais, и это несмотря на тендецию произносить é все более открыто. Новая орфорграфия 1990 года позволяет писать è, чтобы отразить эту тенденцию: je gèrerai, je gèrerais, поэтому у этих глаголов здесь представлено два варианта спряжения.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.