Спряжение глагола s'inquiéter 

отрицание повествование возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'inquièteinquiète pas
tu ne t'inquiètesinquiètes pas
elle ne s'inquièteinquiète pas
nous ne nous inquiétonsinquiétons pas
vous ne vous inquiétezinquiétez pas
elles ne s'inquiètentinquiètent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas inquiétéeinquiétée
tu ne t'es pas inquiétéeinquiétée
elle ne s'est pas inquiétéeinquiétée
nous ne nous sommes pas inquiétéesinquiétées
vous ne vous êtes pas inquiétéesinquiétées
elles ne se sont pas inquiétéesinquiétées

IMPARFAIT

je ne m'inquiétaisinquiétais pas
tu ne t'inquiétaisinquiétais pas
elle ne se inquiétaitinquiétait pas
nous ne nous inquiétionsinquiétions pas
vous ne vous inquiétiezinquiétiez pas
elles ne s'inquiétaientinquiétaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas inquiétéeinquiétée
tu ne t'étais pas inquiétéeinquiétée
elle ne s'était pas inquiétéeinquiétée
nous ne nous étions pas inquiétéesinquiétées
vous ne vous étiez pas inquiétéesinquiétées
elles ne s'étaient pas inquiétéesinquiétées

FUTUR SIMPLE

je ne m'inquiéteraiinquièterai pas
tu ne t'inquiéterasinquièteras pas
elle ne se inquiéterainquiètera pas
nous ne nous inquiéteronsinquièterons pas
vous ne vous inquiéterezinquièterez pas
elles ne s'inquiéterontinquièteront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas inquiétéeinquiétée
tu ne te seras pas inquiétéeinquiétée
elle ne se sera pas inquiétéeinquiétée
nous ne nous serons pas inquiétéesinquiétées
vous ne vous serez pas inquiétéesinquiétées
elles ne se seront pas inquiétéesinquiétées

PRÉSENT

que je ne m'inquièteinquiète pas
que tu ne t'inquiètesinquiètes pas
qu'elle ne s'inquièteinquiète pas
que nous ne nous inquiétionsinquiétions pas
que vous ne vous inquiétiezinquiétiez pas
qu'elles ne s'inquiètentinquiètent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas inquiétéeinquiétée
que tu ne te sois pas inquiétéeinquiétée
qu'elle ne se soit pas inquiétéeinquiétée
que nous ne nous soyons pas inquiétéesinquiétées
que vous ne vous soyez pas inquiétéesinquiétées
qu'elles ne se soient pas inquiétéesinquiétées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'inquiéteraisinquièterais pas
tu ne t'inquiéteraisinquièterais pas
elle ne se inquiéteraitinquièterait pas
nous ne nous inquiéterionsinquièterions pas
vous ne vous inquiéteriezinquièteriez pas
elles ne s'inquiéteraientinquièteraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas inquiétéeinquiétée
tu ne te serais pas inquiétéeinquiétée
elle ne se serait pas inquiétéeinquiétée
nous ne nous serions pas inquiétéesinquiétées
vous ne vous seriez pas inquiétéesinquiétées
elles ne se seraient pas inquiétéesinquiétées

Impératif

PRÉSENT

ne t'inquièteinquiète pas
ne nous inquiétonsinquiétons pas
ne vous inquiétezinquiétez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'inquiétantinquiétant pas

PASSÉ

inquiétéeinquiétée
inquiétéesinquiétées
ne s'étant pas inquiétéeinquiétée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'inquiéterinquiéter

PASSÉ

ne pas s'être inquiétéeinquiétée

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'inquiétantinquiétant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas inquiétéeinquiétée

Коротко о главном

inquiéter — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Глаголы на -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -éler, -émer, -éner, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -évrer, -éyer — их всех объединяет закрытое é в передпоследнем слоге. Они меняют é закрытое на è открытое перед последним немым слогом: gérer → je gère. В futur и в conditionnel эти глаголы сохраняют закрытое é: gérer → je gérerai, je gérais, и это несмотря на тендецию произносить é все более открыто. Новая орфорграфия 1990 года позволяет писать è, чтобы отразить эту тенденцию: je gèrerai, je gèrerais, поэтому у этих глаголов здесь представлено два варианта спряжения.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.