Спряжение глагола s'atténuer 

отрицание вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'atténué-je pas ?
ne t'atténues-tu pas ?
ne s'atténue-t-il pas ?
ne nous atténuons-nous pas ?
ne vous atténuez-vous pas ?
ne s'atténuent-ils pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas atténué ?
ne t'es-tu pas atténué ?
ne s'est-il pas atténué ?
ne nous sommes-nous pas atténués ?
ne vous êtes-vous pas atténués ?
ne se sont-ils pas atténués ?

IMPARFAIT

ne m'atténuais-je pas ?
ne t'atténuais-tu pas ?
ne s'atténuait-il pas ?
ne nous atténuions-nous pas ?
ne vous atténuiez-vous pas ?
ne s'atténuaient-ils pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas atténué ?
ne t'étais-tu pas atténué ?
ne s'était-il pas atténué ?
ne nous étions-nous pas atténués ?
ne vous étiez-vous pas atténués ?
ne s'étaient-ils pas atténués ?

FUTUR SIMPLE

ne m'atténuerai-je pas ?
ne t'atténueras-tu pas ?
ne s'atténuera-t-il pas ?
ne nous atténuerons-nous pas ?
ne vous atténuerez-vous pas ?
ne s'atténueront-ils pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas atténué ?
ne te seras-tu pas atténué ?
ne se sera-t-il pas atténué ?
ne nous serons-nous pas atténués ?
ne vous serez-vous pas atténués ?
ne se seront-ils pas atténués ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'atténuerais-je pas ?
ne t'atténuerais-tu pas ?
ne s'atténuerait-il pas ?
ne nous atténuerions-nous pas ?
ne vous atténueriez-vous pas ?
ne s'atténueraient-ils pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas atténué ?
ne te serais-tu pas atténué ?
ne se serait-il pas atténué ?
ne nous serions-nous pas atténués ?
ne vous seriez-vous pas atténués ?
ne se seraient-ils pas atténués ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'atténuant pas

PASSÉ

atténué
atténués
ne s'étant pas atténué

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'atténuer

PASSÉ

ne pas s'être atténué

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'atténuant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas atténué

Коротко о главном

atténuer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.