Спряжение глагола ronsardiser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas ronsardisé
tu n'es pas ronsardisé
il n'est pas ronsardisé
nous ne sommes pas ronsardisés
vous n'êtes pas ronsardisés
ils ne sont pas ronsardisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été ronsardisé
tu n'as pas été ronsardisé
il n'a pas été ronsardisé
nous n'avons pas été ronsardisés
vous n'avez pas été ronsardisés
ils n'ont pas été ronsardisés

IMPARFAIT

je n'étais pas ronsardisé
tu n'étais pas ronsardisé
il n'était pas ronsardisé
nous n'étions pas ronsardisés
vous n'étiez pas ronsardisés
ils n'étaient pas ronsardisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été ronsardisé
tu n'avais pas été ronsardisé
il n'avait pas été ronsardisé
nous n'avions pas été ronsardisés
vous n'aviez pas été ronsardisés
ils n'avaient pas été ronsardisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas ronsardisé
tu ne seras pas ronsardisé
il ne sera pas ronsardisé
nous ne serons pas ronsardisés
vous ne serez pas ronsardisés
ils ne seront pas ronsardisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été ronsardisé
tu n'auras pas été ronsardisé
il n'aura pas été ronsardisé
nous n'aurons pas été ronsardisés
vous n'aurez pas été ronsardisés
ils n'auront pas été ronsardisés

PRÉSENT

que je ne sois pas ronsardisé
que tu ne sois pas ronsardisé
qu'il ne soit pas ronsardisé
que nous ne soyons pas ronsardisés
que vous ne soyez pas ronsardisés
qu'ils ne soient pas ronsardisés

PASSÉ

que je n'aie pas été ronsardisé
que tu n'aies pas été ronsardisé
qu'il n'ait pas été ronsardisé
que nous n'ayons pas été ronsardisés
que vous n'ayez pas été ronsardisés
qu'ils n'aient pas été ronsardisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas ronsardisé
tu ne serais pas ronsardisé
il ne serait pas ronsardisé
nous ne serions pas ronsardisés
vous ne seriez pas ronsardisés
ils ne seraient pas ronsardisés

PASSÉ

je n'aurais pas été ronsardisé
tu n'aurais pas été ronsardisé
il n'aurait pas été ronsardisé
nous n'aurions pas été ronsardisés
vous n'auriez pas été ronsardisés
ils n'auraient pas été ronsardisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas ronsardisé
ne soyons pas ronsardisé
ne soyez pas ronsardisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas ronsardisé

PASSÉ

ronsardisé
ronsardisés
n'ayant pas été ronsardisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être ronsardisé

PASSÉ

ne pas avoir été ronsardisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas ronsardisé

PASSÉ

en n'ayant pas été ronsardisé

Коротко о главном

ronsardiser — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.