Спряжение глагола dissiper 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas dissipée
tu n'es pas dissipée
elle n'est pas dissipée
nous ne sommes pas dissipées
vous n'êtes pas dissipées
elles ne sont pas dissipées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été dissipée
tu n'as pas été dissipée
elle n'a pas été dissipée
nous n'avons pas été dissipées
vous n'avez pas été dissipées
elles n'ont pas été dissipées

IMPARFAIT

je n'étais pas dissipée
tu n'étais pas dissipée
elle n'était pas dissipée
nous n'étions pas dissipées
vous n'étiez pas dissipées
elles n'étaient pas dissipées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été dissipée
tu n'avais pas été dissipée
elle n'avait pas été dissipée
nous n'avions pas été dissipées
vous n'aviez pas été dissipées
elles n'avaient pas été dissipées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas dissipée
tu ne seras pas dissipée
elle ne sera pas dissipée
nous ne serons pas dissipées
vous ne serez pas dissipées
elles ne seront pas dissipées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été dissipée
tu n'auras pas été dissipée
elle n'aura pas été dissipée
nous n'aurons pas été dissipées
vous n'aurez pas été dissipées
elles n'auront pas été dissipées

PRÉSENT

que je ne sois pas dissipée
que tu ne sois pas dissipée
qu'elle ne soit pas dissipée
que nous ne soyons pas dissipées
que vous ne soyez pas dissipées
qu'elles ne soient pas dissipées

PASSÉ

que je n'aie pas été dissipée
que tu n'aies pas été dissipée
qu'elle n'ait pas été dissipée
que nous n'ayons pas été dissipées
que vous n'ayez pas été dissipées
qu'elles n'aient pas été dissipées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas dissipée
tu ne serais pas dissipée
elle ne serait pas dissipée
nous ne serions pas dissipées
vous ne seriez pas dissipées
elles ne seraient pas dissipées

PASSÉ

je n'aurais pas été dissipée
tu n'aurais pas été dissipée
elle n'aurait pas été dissipée
nous n'aurions pas été dissipées
vous n'auriez pas été dissipées
elles n'auraient pas été dissipées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas dissipée
ne soyons pas dissipée
ne soyez pas dissipée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas dissipée

PASSÉ

dissipée
dissipées
n'ayant pas été dissipée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être dissipée

PASSÉ

ne pas avoir été dissipée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas dissipée

PASSÉ

en n'ayant pas été dissipée

Коротко о главном

dissiper — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.