Спряжение глагола dégasoliner 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas dégasoliné
tu n'es pas dégasoliné
il n'est pas dégasoliné
nous ne sommes pas dégasolinés
vous n'êtes pas dégasolinés
ils ne sont pas dégasolinés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été dégasoliné
tu n'as pas été dégasoliné
il n'a pas été dégasoliné
nous n'avons pas été dégasolinés
vous n'avez pas été dégasolinés
ils n'ont pas été dégasolinés

IMPARFAIT

je n'étais pas dégasoliné
tu n'étais pas dégasoliné
il n'était pas dégasoliné
nous n'étions pas dégasolinés
vous n'étiez pas dégasolinés
ils n'étaient pas dégasolinés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été dégasoliné
tu n'avais pas été dégasoliné
il n'avait pas été dégasoliné
nous n'avions pas été dégasolinés
vous n'aviez pas été dégasolinés
ils n'avaient pas été dégasolinés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas dégasoliné
tu ne seras pas dégasoliné
il ne sera pas dégasoliné
nous ne serons pas dégasolinés
vous ne serez pas dégasolinés
ils ne seront pas dégasolinés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été dégasoliné
tu n'auras pas été dégasoliné
il n'aura pas été dégasoliné
nous n'aurons pas été dégasolinés
vous n'aurez pas été dégasolinés
ils n'auront pas été dégasolinés

PRÉSENT

que je ne sois pas dégasoliné
que tu ne sois pas dégasoliné
qu'il ne soit pas dégasoliné
que nous ne soyons pas dégasolinés
que vous ne soyez pas dégasolinés
qu'ils ne soient pas dégasolinés

PASSÉ

que je n'aie pas été dégasoliné
que tu n'aies pas été dégasoliné
qu'il n'ait pas été dégasoliné
que nous n'ayons pas été dégasolinés
que vous n'ayez pas été dégasolinés
qu'ils n'aient pas été dégasolinés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas dégasoliné
tu ne serais pas dégasoliné
il ne serait pas dégasoliné
nous ne serions pas dégasolinés
vous ne seriez pas dégasolinés
ils ne seraient pas dégasolinés

PASSÉ

je n'aurais pas été dégasoliné
tu n'aurais pas été dégasoliné
il n'aurait pas été dégasoliné
nous n'aurions pas été dégasolinés
vous n'auriez pas été dégasolinés
ils n'auraient pas été dégasolinés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas dégasoliné
ne soyons pas dégasoliné
ne soyez pas dégasoliné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas dégasoliné

PASSÉ

dégasoliné
dégasolinés
n'ayant pas été dégasoliné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être dégasoliné

PASSÉ

ne pas avoir été dégasoliné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas dégasoliné

PASSÉ

en n'ayant pas été dégasoliné

Коротко о главном

dégasoliner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.