Спряжение глагола créneler 

отрицание вопрос пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas créneléé ?
n'es-tu pas crénelée ?
n'est-elle pas crénelée ?
ne sommes-nous pas crénelées ?
n'êtes-vous pas crénelées ?
ne sont-elles pas crénelées ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été crénelée ?
n'as-tu pas été crénelée ?
n'a-t-elle pas été crénelée ?
n'avons-nous pas été crénelées ?
n'avez-vous pas été crénelées ?
n'ont-elles pas été crénelées ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas crénelée ?
n'étais-tu pas crénelée ?
n'était-elle pas crénelée ?
n'étions-nous pas crénelées ?
n'étiez-vous pas crénelées ?
n'étaient-elles pas crénelées ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été crénelée ?
n'avais-tu pas été crénelée ?
n'avait-elle pas été crénelée ?
n'avions-nous pas été crénelées ?
n'aviez-vous pas été crénelées ?
n'avaient-elles pas été crénelées ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas crénelée ?
ne seras-tu pas crénelée ?
ne sera-t-elle pas crénelée ?
ne serons-nous pas crénelées ?
ne serez-vous pas crénelées ?
ne seront-elles pas crénelées ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été crénelée ?
n'auras-tu pas été crénelée ?
n'aura-t-elle pas été crénelée ?
n'aurons-nous pas été crénelées ?
n'aurez-vous pas été crénelées ?
n'auront-elles pas été crénelées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas crénelée ?
ne serais-tu pas crénelée ?
ne serait-elle pas crénelée ?
ne serions-nous pas crénelées ?
ne seriez-vous pas crénelées ?
ne seraient-elles pas crénelées ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été crénelée ?
n'aurais-tu pas été crénelée ?
n'aurait-elle pas été crénelée ?
n'aurions-nous pas été crénelées ?
n'auriez-vous pas été crénelées ?
n'auraient-elles pas été crénelées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas crénelée

PASSÉ

crénelée
crénelées
n'ayant pas été crénelée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être crénelée

PASSÉ

ne pas avoir été crénelée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas crénelée

PASSÉ

en n'ayant pas été crénelée

Коротко о главном

créneler — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.