Спряжение глагола cantonner 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas cantonnée
tu n'es pas cantonnée
elle n'est pas cantonnée
nous ne sommes pas cantonnées
vous n'êtes pas cantonnées
elles ne sont pas cantonnées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été cantonnée
tu n'as pas été cantonnée
elle n'a pas été cantonnée
nous n'avons pas été cantonnées
vous n'avez pas été cantonnées
elles n'ont pas été cantonnées

IMPARFAIT

je n'étais pas cantonnée
tu n'étais pas cantonnée
elle n'était pas cantonnée
nous n'étions pas cantonnées
vous n'étiez pas cantonnées
elles n'étaient pas cantonnées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été cantonnée
tu n'avais pas été cantonnée
elle n'avait pas été cantonnée
nous n'avions pas été cantonnées
vous n'aviez pas été cantonnées
elles n'avaient pas été cantonnées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas cantonnée
tu ne seras pas cantonnée
elle ne sera pas cantonnée
nous ne serons pas cantonnées
vous ne serez pas cantonnées
elles ne seront pas cantonnées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été cantonnée
tu n'auras pas été cantonnée
elle n'aura pas été cantonnée
nous n'aurons pas été cantonnées
vous n'aurez pas été cantonnées
elles n'auront pas été cantonnées

PRÉSENT

que je ne sois pas cantonnée
que tu ne sois pas cantonnée
qu'elle ne soit pas cantonnée
que nous ne soyons pas cantonnées
que vous ne soyez pas cantonnées
qu'elles ne soient pas cantonnées

PASSÉ

que je n'aie pas été cantonnée
que tu n'aies pas été cantonnée
qu'elle n'ait pas été cantonnée
que nous n'ayons pas été cantonnées
que vous n'ayez pas été cantonnées
qu'elles n'aient pas été cantonnées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas cantonnée
tu ne serais pas cantonnée
elle ne serait pas cantonnée
nous ne serions pas cantonnées
vous ne seriez pas cantonnées
elles ne seraient pas cantonnées

PASSÉ

je n'aurais pas été cantonnée
tu n'aurais pas été cantonnée
elle n'aurait pas été cantonnée
nous n'aurions pas été cantonnées
vous n'auriez pas été cantonnées
elles n'auraient pas été cantonnées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas cantonnée
ne soyons pas cantonnée
ne soyez pas cantonnée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas cantonnée

PASSÉ

cantonnée
cantonnées
n'ayant pas été cantonnée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être cantonnée

PASSÉ

ne pas avoir été cantonnée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas cantonnée

PASSÉ

en n'ayant pas été cantonnée

Коротко о главном

cantonner — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.