Урок 179

— Alors, Ilya. Asseyez-vous, s’il vous plaît. On y va ?

— On y va.

— Nous commençons et on commence avec plaisir et sans souci. Vous n’avez pas froid ?

— En revanche, il fait chaud pour moi parce que sur mon dos il y a de la crème de moutarde.

— Moutarde de Dijon. Là, c’est la marque-là, « Maille », la marque numéro 1 pour les condiments.

— Comment ça va aujourd’hui ?

— Ça va bien. Premièrement, j’ai chaud.

— C’est bizarre. Parce qu’aujourd’hui il fait affreux.

— Ça dépend de comment on s’habille / on est habillé.

— Moi, par exemple, je pense que je peux aller dehors sans anorak, presque nu. Je viens d’aller chez le médecin. Ce n’est pas un médecin, c’est un masseur. Masser, massage, masseur, masseuse

— Ce n’est pas un masseur, ça s’appelle un kiné / kinésithérapeute. C’est très-très populaire en France. Parce que un masseur, c’est pour un salon de beauté.

— C’est presque le salon de beauté.

— Le kinésithérapeute, c’est un médecin. C’est très populaire en France. C’est très à la mode. Quand vous êtes en France vous avez partout des pharmacies et des kinés.

—À propos, j’ai vu à Paris quand quatre femmes [faire] faisaient de la kinésithérapie dans la rue.

— Non, non. Ce sont des charlatans. Le kinésithérapeute travaille dans leur cabinet.

— À côté de la Sorbonne.

— C'était des femmes de quelle origine ?

— Je ne sais pas. C'était ne pas de femmes d’origine asiatique.

— Quand vous êtes sur la plage en Italie, en Espagne, en France, vous avez des femmes d’origine asiatique qui font les massages.

— Je viens d’aller chez le masseur pour me faire faire un massage.

— Pour quelle raison ?

— Pour diminuer le mal de tête. J’ai des maux de tête. Je vais chez le médecin parce que j’ai des migraines et des maux de tête, il faut aller chez le kiné. Laissez tomber ce sujet. Je ne veux pas en parler car il y a beaucoup d’autres sujets intéressants et plus agréables, moins désagréables. Les sujets ? Quels sujets ? Ceux de la grammaire française, ceux des pronoms. Les pronoms ? Quels pronoms ? Ceux qui sont démonstratifs, ceux qui sont simples et composés. C’est très intéressant, assez facile pour comprendre mais difficile pour apprendre.

— Bravo ! Philosophe ! Philologue ! Ce ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Дремучий: Объясните доходчиво, пожалуйста, про “après que”: когда после нужен indicatif, а когда subjonctif?

Всегда нужен indicatif) я бы на вашем месте доверяла Анне, она большая умница.
Во втором видео говорится о том, что правильно indicatif, но многие употребляют subjonctif. Правильнее не становится, но вот так. Сравните с русским “одевать пальто” и вы поймете.
Совет дает такой: говорите как хотите. Если используете indicatif, a кто-то говорит “надо subjonctif”, отвечайте “я всё говорю по правлам”, с понтом вы сильно грамотный. Если наоборот, отвечайте “я говорю как большинство твоих соотечественников, с них беру пример”.

А Larousse… Хорошо быть Larousse. Написал и как хотите))

Когда хочу, тогда и дура

Добавьте свой комментарий