Урок 168

— Toc toc toc.

— Bonjour ! Bonsoir ! Bonne nuit ! Salut tout le monde ! Salut à toutes ! Salut à tous ! Bonjour Madame ! On y va ! Nous commençons et on commence finalement parce qu'aujourd'hui ça va très bien. Ça va mieux / le mieux. Parce que / car je ne suis pas en retard aujourd'hui.

— C’est un scandale ! J’en suis étonnée, surprise, indignée.

— Pourquoi vous êtes étonnée, surprise, choquée, indignée, frappée que je ne sois pas en retard. Est-ce que vous pensez que je suis toujours en retard ? Vous avez tort. Aujourd'hui exceptionnellement je suis arrivé en avance.

— C’est rare, c’est très rare. 

— Et vous êtes arrivée en retard. À cause de tout le temps j'étais en retard je ne sais pas si vous avez été à temps ou aussi en retard. Parce que hier vous m’avez attendu pendant une demi-heure, pendant que j'étais en train de dormir. Mais je vous ai envoyé plusieurs textos.

— Pas plusieurs.

— Un texto. C’était après. Vous avez tort. Je vous en ai envoyé un.

— La vie est difficile.

— Je ne vous en ai envoyé qu’un au début et après / puis / ensuite je vous en ai envoyé plusieurs.

— « Un message », c’est universel. Les Français préfèrent dire « un texto ».

— Je vous en ai envoyé plusieurs pour vous prévenir.

d'abord = au début = au commencement ;

premièrement après = puis = ensuite ; suivre ; la suite ; tout de suite ;

enfin = finalement ; à la fin ;

venir, devenir, intervenir, revenir ;

venir [verbe auxiliaire — être] ; je suis venu ;

prévenir (vt) [verbe auxiliaire — avoir] ; la prévention.

Il vaut mieux prévenir que guérir.

avertir (vt), un avertissement

— Si vous insistez je répète que je vous ai prévenu / je vous ai averti que je ne pouvais pas venir parce que vers six heures du matin je n'étais pas en pleine forme car je n’ai pas pu m’endormir pendant toute la nuit malgré tous les médicaments. C’est un mensonge, ce n’est pas vrai. Malgré tous mes efforts, tous les médicaments, tous les moyens je n’ai pas pu m’endormir jusqu'à six heures du matin. Je me suis endormi juste après que je vous ai envoyé un texto et j’ai dormi toute la journée jusqu'à / ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Надежда: Во Всех словарях homme de paroles - человек, держащий слово. Например здесь: https://www.expressio.fr/expressions/un-homme-de-parole

Я посмотрела ссылку, там слово parole в единственном числе… 😉

Мой источник инфы: Учебник французского языка Le français.ru B1 2 кн. Е. Б. Александровская, Н. В. Лосева, О. Е. Манакина, 3 изд. 2019
Фотографировать не буду, неудобно на лыжах с телефона))

Я сказала, что существтельное в роли прилагательного неизменяемо всегда, Дремучий возражал. Нашли homme d’affaires, homme de lettres, увлеклись и стали разбирать по составляющим всех прочих homme-ов с их характеристиками)

Когда хочу, тогда и дура

Добавьте свой комментарий