Урок 112



Диалог урока
— Alors, Ilya, on y va ?
— On y va. Où est Michael ?
— Nous commençons, il arrive dans deux minutes. Comment ça va aujourd'hui, Ilya ?
— Ça va pas mal.
— Pourquoi vous n'êtes pas en retard aujourd'hui ? Nous sommes surpris, étonnés et choqués. C’est choquant, c’est étonnant, c’est surprenant !
— J'ai perdu le sommeil, c'est pourquoi je me couche très tard et je me lève très tôt.
— Maintenant ?
— Maintenant, et hier, et avant-hier...
— Depuis quand avez-vous perdu le sommeil ?
— Depuis trois jours.
— C'est le printemps ?
— Ce n'est pas à cause du printemps, malheureusement.
— Serguey, comment ça va aujourd'hui ?
— Ça va bien aujourd'hui, je suis en forme, je me sens omnipuissant.
— Est-ce que vous dormez bien, contrairement à Ilya ?
— C'était une blague !
— Malheureusement. Vous dormez bien ou vous dormez mal ? Ilya dort mal.
— Ça va mal, je ne suis pas encore en forme, je suis fatigué (parce que je travaille beaucoup), je ne me sens pas omnipuissant.
— Bravo, Serguey ! On vous demande : « vous dormez bien ou mal ? ». Ilya ne dort pas bien.
— Je ne dors pas bien...
— Parce que c’est le printemps...
— Où ?
— À Saint-Pétersbourg !
— Finalement...
— C'est une blague !
— Mais en France, Serguey, il fait beau, il fait chaud. Demain il fait vingt-quatre sur toute la France. La météo annonce 24 degrés sur toute la France ! Il faut aller en France, Serguey !!!
— Oui, il faut aller en France.
— Entrez, Michael !
— Bonjour !
— Je dois être à leur place.
— Pourquoi, Michael, vous êtes en retard aujourd'hui ? C'est la prérogative de Ilya !
— Je suis en retard aujourd'hui parce que contrairement à mes amis tout le temps j'ai beaucoup de travail ! C'est pourquoi de temps en temps je dois continuer mes projets pendant mes cours. Il me faut travailler.
— Est-ce que, Michael, vous êtes en forme aujourd'hui ?
— Oui, finalement je suis en forme, mais mon dos continue à me faire mal.
— Serguey, avez-vous faim maintenant ?
— Non, je n'ai pas faim maintenant parce que je viens de manger.
— Ilya, avez-vous soif maintenant ?
— Non, je n'ai ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?


Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Идиома в тему:

Avoir un chat dans la gorge

У нас кошки скребут на душе, а у французов – в горле. Насколько понимаю, сие выражение означает болезненную хрипоту при простуде.

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Добавьте свой комментарий