1. Se retrouver — очутиться, оказаться. Assister à — присутствовать (на лекциии, на матче).
    Русские готовятся к экзамену, французы готовят экзамен: préparer mon examen.
  2. Vouloir dire — означать. Qu’est-ce que veut dire ? ça veut dire que…-это значит, что…
    Merde ! — как восклицание (без артикля) — как в положительном, так и в отрицательном смысле.
    à l’occasion de — по случаю… Faire une blague — шутить.
  3. После глаголов восприятия употребляется инфинитив: On écoute le président parler.
  4. Поздравлять:
    Avec mes meilleurs vœux — с наилучшими пожеланиями. Cordialement — сердечно.
    Une carte de vœux — поздравительная открытка.
    Je pense beaucoup à vous ( penser à). Souhaiter la fête — поздравить с праздником.
    Souhaiter: une bonne (heureuse) année / De la santé (excellente). Bonne chance pour vos projets.
    Avec toute mon amitié и обязательно подпись.
  5. Faire le pont — “сделать мост”, перенести рабочий день, если он пришелся на празничный.
  6. Et bien entendu — конечно же (в целом предложении) = bien sûr