Урок 40: Situation dans l’espace et l’orientation — ориентируемся в пространстве



В русском языке притяжательные местоимения выполняют роль как прилагательных ( моя книга), так и роль местоимений ( моё ). Во французском языке это решается разными конструкциями.

— À qui est ce livre? ( чей этот книг? )
— C'est mon livre ( мой книг — прилагательное, привычный уже вариант)
— C'est à moi ( мой — местоимение, новый прием)

Последняя добрая часть урока проходит у нас под разыгранную сценку в Бюро находок (Objet trouvé). А под занавес узнаем первые слова из очень важной темы: снизу, над, под, слева, справа...

Содержание урока
=[0:21]= Les adjectifs possessifs et démonstratifs (Panorama, p.44-45, ex.1,2,3)
=[0:44]= Panorama, p.45, ex.4 (les scènes)
=[1:09]= Audio : Panorama, p.45 « Entraînez-vous »
=[1:20]= Situation dans l’espace et l’orientation (Panorama, p.46)

Диалог урока #1
— Alors, Ilya ! Comment ça va aujourd'hui ?
— Ça va bien, merci.
— Est-ce que c’est vrai ?
— Oui, c’est vrai aujourd'hui.
— Est-ce que vous êtes en forme ?
— Oui, je suis en forme un peu.
— Pourquoi « un peu », vous êtes fatigué ?
— Parce que je ne sais pas comment dire, ma tension est plus grande un peu aujourd'hui.
— Pourquoi, parce que le temps change ?
— Je ne sais pas.
— Est-ce que vous dépendez du changement climatique ?
— Je ne pense pas que je dépends du changement climatique, mais aujourd'hui j’ai des problèmes avec ma tension.
— Est-ce que vous avez un vertige ?
— Non, je n’ai pas de vertige aujourd'hui et toujours, heureusement.
— Est-ce que vous êtes fatigué ?
— Je ne suis pas fatigué.
— Vous êtes stressé peut-être ?
— Je pense que c’est normal pour moi d'avoir la grande tension dans l’après-midi. C’est pourquoi je ne bois pas de café.
— Est-ce que vous êtes en voiture aujourd'hui ?
— Oui, je suis en voiture aujourd'hui.
— Est-ce que vous pouvez conduire ?
— Oui, ma tension n'est pas très grande, je peux conduire ma voiture sans problèmes.
— Est-ce que vous avez beaucoup de travail aujourd'hui ?
— J’ai beaucoup de travail aujourd'hui.
— Qu'est-ce que vous allez faire ce soir après le travail ?
— Je vais étudier le français après le travail.
— Vous allez revenir chez vous ?
— Oui, je vais revenir chez moi en voiture.
— Est-ce que vous allez prendre des médicaments ?
— Non, je ne vais pas prendre de médicaments. J'espère que ma tension va devenir normale et stable.
— Est-ce que vous avez souvent des problèmes comme ça ?
— Je ne dis pas que le problème avec ma tension arrive souvent... J'ai oublié mon appareil à Paris et je refuse de recevoir mon appareil par la poste.
— Parce que ça coûte cher ?
— Parce que ça coûte cher. Je pense que je vais acheter un autre appareil, mais je n’ai pas fait ça.
— Est-ce que c’est difficile d’aller à la pharmacie ? Il y a beaucoup de pharmacies à Saint-Pétersbourg.
— C’est parce que je suis paresseux. Il y a beaucoup de pharmacies à Saint-Pétersbourg, mais je ne peux pas acheter mon appareil.
— Combien ça coûte ?
— Ça coûte à peu près (environ) 20 (vingt) euros.
— 20 euros ?! Et c'est tout ?
— Et c'est tout... C’est que nous avons un appareil ici au bureau et j'ai décidé que je n’ai pas besoin d’acheter cet appareil pour ma maison.

— Est-ce que vous avez froid aujourd'hui?
— Oui, j’ai froid aujourd'hui.
— Pourquoi vous avez seulement un t-shirt ?
— Parce que c'est ce que ma femme m'a repassé hier soir.
— Est-ce que vous allez au McDonald ? Vous allez manger au McDonald ?
— Je suis indifférent au fast-food.
— « C'est tout ce que j’aime ».

Справка по теме: Башня Монпарнас
Башня Монпарнас в Париже
Небоскрёб расположен в 15-м округе столицы. Этажность небоскрёба составляет 57 этажей, высота — 210 м. Строительство небоскрёба велось с 1969 по 1972 годы. Башня Монпарнас — единственный небоскрёб, расположенный внутри городской черты Парижа, а не в его пригородах.


Незамысловатый дизайн монолитной башни, ее гигантские размеры, а также архитектурный контраст, который она производит в центре исторического Парижа, стали объектом критики, в результате чего строительство небоскребов в Париже было запрещено два года спустя по завершении башни Монпарнас.

Существует ироническое высказывание, согласно которому самый красивый вид на Париж открывается с вершины этого небоскреба, поскольку тогда он сам не попадает в поле зрения. Аналогичное утверждение приписывается Ги де Мопассану относительно его антипатии к Эйфелевой башне.

Согласно опросу, проведённому на интернет-сайте «Виртуальный турист», башня вошла в список самых уродливых строений мира, заняв в нём второе место.

Диалог урока #2
Panorama, p.45, ex.4

a) Présentez votre classe à un étranger
— Regardez cette femme. C’est notre professeur.
— Regardez cette femme. Elle est ma collègue.[C'est ma collègue]
— Malheureusement, vous ne voyez pas Michael, parce que cet homme n’est pas ici. Cet homme a préféré son travail (rester au bureau ce soir pour travailler).
— Je n’ai pas préféré mon travail. J’ai préféré mon français.
— Vous ne voyez pas cet homme, parce qu’il parle avec sa mère.

b) Elle a perdu son sac. Elle va au bureau des objets trouvés
— Bonjour monsieur.
— Bonjour madame, vous désirez ?
— Monsieur, j’ai un grand problème.
— Qu'est-ce qu’il y a, madame ?
— Ce matin j’ai perdu mon sac, c’est une catastrophe pour moi.
— Où avez-vous perdu votre sac ?
— J’ai perdu mon sac au Louvre.
— Qu'est-ce qu’il y a dans votre sac ?
— Il y a ma montre, mon agenda, mon stylo, mon porte-monnaie, mon billet à Paris et ma trousse de cosmétiques.
— Comment est votre montre ?
— Ma montre est petite, modeste, simple, suisse, en or, en diamants.
— C’est très difficile de trouver cette montre... Comment est votre stylo ?
— Mon stylo est petit, noir, en or, en diamants, de la marque Mont Blanc.
— Ce n’est pas facile de trouver ce stylo... Combien d’argent il y a dans votre trousse (votre porte-monnaie) ?
— Il n’y a pas d’argent dans ma trousse, il y a mes cosmétiques Christian Dior, mais dans mon porte-monnaie en cuir naturel il y a juste un peu d’argent et trois cartes bleues visa gold. Une de ces cartes est à mon mari.
— Comment est votre sac ?
— C’est juste un petit sac.
— Attendez madame, je pense que j’ai votre sac. Une minute, s'il vous plaît... Voici votre sac !
— Oh, merci beaucoup ! Mais attendez, monsieur ! Où sont mon porte-monnaie et ma trousse ? Ils ont disparu ! Vous avez volé mes affaires, vous êtes (un) voleur !
— Oui, je suis (un) voleur. Je suis pauvre. Je n’ai pas d’argent, mais vous êtes riche, bourgeoise, BCBG (bon chic bon genre), vous devez partager avec nous.
— Au voleur ! Au secours !
*****
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?


Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Мне вообще всегда казалось, что употребление entre очень близко к русскому “между”. В подавляющем большинстве случаев это “между двух”.
Однако есть еще одна функция этих слов, связанная с выбором (между какими-то вариантами).

choisir entre deux possibilités
choisir entre deux candidats

Вместо deux можно вставить trois. Вместо “два” можно вставить “три”, слух не режет. А вот начиная с четырех уже просится parmi или “из”. То есть множество не такое уж и многочисленное у entre. Но это мое субъективное восприятие.

Когда хочу, тогда и дура

Добавьте свой комментарий