1. Parfois — иногда. Souvent — часто. Rarement — редко.
  2. Il y a — тому назад. Ce livre a été écrit il y a 30 ans. Il y a deux jours que…
  3. ça fait — усиление, привлечение внимания к этому факту: ça fait deux jours que... Вот уже 2 дня как...
  4. Au contraire — наоборот, напротив. Je suis contre — я против. Contrairement à — в отличие от.
    Je suis pour — я за.
  5. Pas du tout — вовсе нет, ничуть. Можно добавлять для усиления. Du tout — совсем.
  6. — Ce n’est pas vrai ! — Si, c’est vrai.
  7. La semaine de travail — рабочая неделя. Mettre la table — накрывать на стол.
  8. Mentir — лгать. Un menteur — лгун, une menteuse — лгунья. Спрягается как sortir, sentir, partir, dormir.
  9. Глаголы на — ire.
  10. Conduire — при употреблении можно не добавлять “машину”.
    Construire — строить. Détruire — разрушать. Traduire — переводить.
    Le constructeur /le conducteur/le traducteur (-trice)
  11. le participe passé — construit
  12. Приставка повторного действия re-. Reconduire — ещё раз подвезти; relire — перечитать.
  13. Mettre — универсальный: класть, ставить; надевать; вешать что-либо; включать музыку.
    ”Я кладу 10 мин. , чтобы…” (например, отвести детей в школу)
  14. le participe passé: mis (e)
  15. Passé composé. Отличие от русского: рус. яз. - вчера читал, вчера ходил..
    Фр: вчера начал читать и закончил, вчера сходил.. -passé composé. Это событийное время:
    “Пришел. Увидел. Победил. ” Переводить и употреблять в зависимости от информации о законченности действия на момент речи.
  16. Центр конструкции — вспомогательный глагол, отрицание, инверсия — все делается с ним и около него, причастие просто ставим в самый конец.
  17. С обстоятельствами времени предлоги почти не употребляются:
    Cette semaine — на этой неделе. Ce mois-ci — в этом месяце.
    Сette année — в этом году. Le mois dernier — в прошлом месяце.
    Cette fois — в этот раз. La semaine prochaine — на следующей неделе